日誌

オリンピックメダリスト 溝口紀子さん来校

2023年9月19日 16時00分

静岡県オリンピック・パラリンピックレガシー教育推進事業の講師として、溝口紀子さんが来校しました。溝口さんは、磐田市(福田小学校・福田中学校卒)出身の柔道家であり、1992年バルセロナオリンピックで銀メダルを獲得しました。今日は、6年生に「夢の見つけ方」をテーマに講演をしていただきました。

講演では、夢をもつと方向性が定まり、さらに夢を具体的な数値にすると、今の自分にできること・すべきことが見えてくると語っていました。また、自身が金メダルをとれなかったことを振り返り、金メダルをつかむには「3つのあ…あせらない・あわてない・あきらめない」ことが必要。そして、「2つのあ…ありがとう・愛すること」を大切にする人が、チャンスを手に入れられる運のいい人である…と。

子供たちは、実際に銀メダルを触らせていただき、その輝きや重さやを実感するとともに、夢を見つけて自分なりの金メダルを目指そうという気持ちを高めました。


Noriko Mizoguchi visitou a escola como professora do Projeto de Promoção Educacional do Legado Olímpico e Paralímpico da Província de

Shizuoka. Mizoguchi é praticante de judô da cidade de Iwata (graduou-se na Escola Primária de Fukuda e na Escola Secundária Fukuda Junior) e ganhou a medalha de prata nas Olimpíadas de Barcelona de 1992. Hoje, um aluno da sexta série deu uma palestra sobre o tema “Como encontrar sonhos

”.

Na palestra, ele disse que, se você tiver um sonho, sua direção será determinada e, se você definir seu sonho com um valor numérico específico, poderá ver o que pode e deve fazer agora. Além disso, para não ganhar a medalha de ouro sozinho e conquistar a medalha de ouro, é necessário “três ah... não se apresse, não entre em pânico, não desista”. Além disso, pessoas que valorizam “duas, ah... obrigado, amor” são pessoas sortudas que podem

ter oportunidades...

As crianças realmente tocaram a medalha de prata, perceberam seu brilho e peso e aumentaram seu desejo de encontrar seus sonhos e conquistar sua própria medalha de ouro.

IMG_2529 IMG_2535

後半は、体育館で柔道の受け身を体験しました。初めてのことで最初は戸惑っていましたが、学級対抗レースでは夢中になって体を動かしました。
No segundo tempo, experimentei judô passivo no ginásio. Foi minha primeira vez e fiquei confusa no começo, mas na corrida da turma, me empolguei e mexi meu corpo.

IMG_2543 IMG_2547