学校ブログ

令和5年度 修了式

2024年3月18日 09時00分

本日、令和5年度の教育課程を修了し、明日の卒業式を残すだけとなりました。本年度も、保護者や地域の皆様のおかげで、充実した教育活動を行うことができました。ありがとうございました。

Hoje, concluí o currículo do 5º ano de Reiwa e tudo o que me resta é a cerimônia de formatura de amanhã. Graças aos pais e residentes locais, também pudemos realizar uma série completa de atividades educacionais este ano. Muito obrigado.

IMG_3547 IMG_3576



社会科見学(浅羽郷土資料館)(3年)

2024年2月29日 17時36分

今週の火曜日に3年2組、木曜日に3年1組が、浅羽郷土資料館へ見学に行きました。昔の家の様子やお盆について説明を聞いたり、昔の道具を使った体験をしたりしました。子供たちは、手押しポンプから出た井戸水が温かいことや、蚊帳への入り方のコツなどに、驚くことしきりでした。知恵をつかって工夫した昔の人々のくらしは、環境に優しいエコなくらしでもあると気付きました。
Nesta terça-feira, o grupo de 3 anos, 2 e o grupo de 3 anos visitaram o Museu de História Local de Asaba na quinta-feira. Ouvi explicações sobre o estado das casas antigas e de Obon e experimentei o uso de ferramentas de antigamente. As crianças ficaram muito surpresas com o fato de a água do poço que saía da bomba manual estar quente e com as dicas de como entrar na rede mosquiteira. Percebi que a vida das pessoas nos velhos tempos, que usavam sabedoria e inventavam formas, também eram estilos de vida ecológicos e ecológicos.

IMG_0472 IMG_3140
IMG_3118 IMG_3162
IMG_0539 IMG_3127
IMG_3139 IMG_3094

ラグビー教室 アザレアセブンの選手来校(3年生)

2024年2月28日 18時00分

今日、アザレアセブンの選手が来校し、ラグビーを教えていただきました。子供たちは、選手と一緒にタックルやキック、スクラム、リフトなどを行い、貴重な体験をすることができました。多くの子が、「試合があったら見に行きたい。」「かっこいい。」「ラグビーっておもしろい。」などと、歓声をあげていました。アザレアセブンの選手の皆さん、ありがとうございました。
Hoje, os jogadores do Azalea Seven visitaram a escola e me ensinaram a jogar rúgbi. As crianças conseguiram atacar, chutar, bater, levantar, etc. com os jogadores e tiveram uma experiência valiosa. Muitas crianças disseram: “Quero ir ver um jogo”. “Isso é legal.” “O rúgbi é divertido.” Eles estavam torcendo, etc. Obrigado a todos os jogadores do Azalea Seven.

IMG_3224 IMG_3227
IMG_3239 IMG_3243
IMG_3229 IMG_3253

学校鬼ごっこ

2024年2月27日 13時30分

昼休み、6年生の企画・運営で「学校鬼ごっこ」を行いました。3~6年生が、夢中になって運動場を走り回り、鬼ごっこを楽しみました。子供たちは、「やっぱり6年生は速い。」「疲れたあ。」「最後までつかまらなかった。」と言って、笑顔で教室に戻っていきました。
Durante o intervalo para o almoço, um “jogo de tag escolar” foi realizado com planejamento e gerenciamento por alunos da 6ª série. Os alunos da 3ª à 6ª série se empolgaram, correram pelo parquinho e gostaram de jogar pega-pega. As crianças disseram: “Afinal de contas, os alunos da sexta série são rápidos”. “Estou cansado.” “Eu não chego ao fim.” Eu disse isso e voltei para a sala de aula com um sorriso.

IMG_3312 IMG_3295
IMG_3301 IMG_3302

大谷選手のグローブでキャッチボール(3年生)

2024年1月31日 15時46分

今日の昼休みに、子供たちは、先日贈呈された大谷選手のグローブでキャッチボールをしました。

交代でグローブを使い、近くから投げたり、遠くから思い切り投げたりしました。またグローブにあるサインに気付き、目を輝かせていました。野球を好きになる子が多くなるのを楽しみにしています。

Durante a pausa para o almoço de hoje, as crianças jogaram bola com as luvas de Otani que foram apresentadas outro dia.

Eles se revezaram usando luvas para jogar de perto e jogar o mais forte que podiam à distância. Também notei a placa nas luvas e meus olhos estavam brilhando. Estou ansioso para ver mais crianças se apaixonarem pelo beisebol

.

IMG_3620 IMG_3623

調理実習(5年生)

2024年1月26日 16時52分
IMG_3117 IMG_3104
IMG_1436 IMG_1439

家庭科の調理実習で味噌汁を作りました。煮干しでだしを取り、大根と油揚げとネギを入れました。温かい味噌汁でほっこり、体が温まりました。グループの友達と協力して作った味噌汁の味は、格別でした。
Eu fiz sopa de missô na prática culinária de economia doméstica. Retirei o caldo com sardinha seca e acrescentei daikon, tofu frito e cebolinha. A sopa quente de missô me fez sentir relaxada e aqueceu meu corpo. O sabor da sopa de missô feita em colaboração com amigos do grupo foi excepcional.

ドッジボール大会(1・2年生)

2024年1月26日 16時30分

今週はスポーツ委員会によるドッジボール大会がありました。どの試合も白熱し、子供たちの熱気が伝わってきました。
Houve um torneio de dodgeball pelo Comitê de Esportes nesta semana. Cada jogo foi emocionante e o entusiasmo das crianças foi transmitido.

IMG_2469IMG_2517

IMG_2521

大谷翔平選手のグローブ贈呈式

2024年1月19日 08時42分

メジャーリーガー大谷翔平選手から、グローブが届きました!!
Recebi luvas do jogador da liga principal Shohei Ohtani!

本日、代表児童が、贈呈式で受け取りました。とても楽しみに待っていた子供たちは、大喜びです。この後、順番に各学級で使っていく予定です。大谷選手、ありがとうございました!!
Hoje, a criança representativa o recebeu na cerimônia de apresentação. As crianças estão ansiosas por isso e estão muito felizes. Depois disso, pretendo usá-los em ordem em cada aula. Obrigado, Otani!

IMG_3068 IMG_3073
IMG_3076 IMG_3091

3年生 塩と砂糖、どっちが重い?

2024年1月17日 17時31分

 

理科の授業で、形状が似ている塩と砂糖はどちらが重いか予想をしました。子供たちは、塩と砂糖をじっくり見たり、実際に入れ物を持ったりして、どちらが重いかたくさん意見が出ました。次は実験をするので、どんな結果になるか楽しみです。
Na aula de ciências, previ o que era mais pesado, sal ou açúcar, que têm formato semelhante. As crianças examinaram atentamente o sal e o açúcar e, na verdade, seguraram o recipiente, e surgiram muitas opiniões sobre qual deles era mais pesado. Vou fazer um experimento a seguir, então estou ansioso para ver quais serão os resultados.

IMG_3604

4年生 ボッチャ体験

2023年11月9日 17時15分

11月9日、4年生はボッチャ体験を行いました。講師の先生をお迎えし、ボッチャのルールを学びました。その後、実際にボッチャを楽しみました。子供たちは、ボッチャ体験を通して、障がいがあるなしにかかわらず皆で楽しめるスポーツがあることを知ることができました。
Em 9 de novembro, alunos da 4ª série tiveram uma experiência de bocha. Recebemos o instrutor e aprendemos as regras da bocha. Depois disso, eu realmente gostei de bocha. Por meio da experiência da bocha, as crianças puderam aprender que existem esportes que todos podem praticar, independentemente de terem deficiência ou não.


P1080867

P1080882P1080886

4年生 高齢者疑似体験

2023年11月9日 17時10分

11月2日に4年生が高齢者疑似体験を行いました。

身体に重りやヘッドホンなどをつけて、会話や歩行の体験をしました。「腰が曲がって痛かった。」「文字が見にくかった。」などの感想がありました。「この経験を生かして普段から困っている人を助けよう。」という感想をもった子もいました。

Em 2 de novembro, alunos da 4ª série tiveram uma experiência simulada com idosos.

Coloquei pesos, fones de ouvido etc. no meu corpo e experimentei conversar e caminhar. “Minha região lombar estava torta e doía.” “As letras eram difíceis de ver.” Houve essas impressões. “Vamos usar essa experiência para ajudar pessoas que estão com problemas regularmente.” Também havia uma criança que teve essa impressão.

P1080764P1080767

P1080797P1080805

4年生 車椅子体験

2023年11月9日 17時01分

10月26日に、4年生が車椅子体験を行いました。坂道や砂利道を車椅子で通ることで足が不自由な人の気持ちを考える機会となりました。体験後、子供たちは、「坂道が怖かった。」「車椅子を押すのが難しかった。」と話していました。
Em 26/10, os alunos da 4ª série tiveram uma experiência em cadeira de rodas. Foi uma oportunidade de pensar sobre os sentimentos das pessoas com deficiência nos pés ao percorrer encostas e estradas de cascalho em uma cadeira de rodas. Depois da experiência, as crianças disseram: “Eu estava com medo das encostas”. “Foi difícil empurrar a cadeira de rodas.” Eu estava falando sobre isso.

IMG_2279IMG_2829

IMG_2842IMG_2843

「花咲かサポーター」によるクラブ活動支援

2023年11月6日 17時54分

11月6日(月)に第3回クラブ活動を行いました。

今回は、小物作りクラブと遊びクラブに「花咲かサポーター」の方が来てくださいました。

小物作りクラブでは、ミシンの使い方や裁縫の仕方を分かりやすく教えてくださいました。

遊びクラブでは、持参した「長崎ゴマ」を披露したり、やり方を教えたりしてくださいました。

これからも、子供たちのために御協力をよろしくお願いします。

A 3ª atividade do clube foi realizada em 11/6 (segunda-feira).

Desta vez, “Hanasaki Ka Supporter” chegou ao clube de fabricação de acessórios e ao clube de jogos.

No clube de fabricação de acessórios, eles me ensinaram como usar uma máquina de costura e como costurar de uma maneira fácil de entender.

No clube de jogos, eles exibiram as “sementes de gergelim de Nagasaki” que trouxeram e os ensinaram a fazer isso.

Obrigado por seu apoio contínuo às crianças.

ミシン 小物作り
小物作り (2) 長崎ごま

第1回クラブ活動を行いました

2023年10月18日 13時37分

10月16日(月)に、今年度初めてのクラブ活動を行いました。

活動の内容を話し合って決めたり、友達と一緒に楽しく活動したりしました。

全4回のクラブ活動では、異学年の友達と協力し、主体的にいろいろな活動に取組んでいきます。

A primeira atividade do clube do ano foi realizada em 16/10 (segunda-feira).

Discutimos e decidimos os detalhes das atividades e gostamos das atividades com nossos amigos.

Em todas as 4 atividades do clube, cooperamos com amigos de diferentes graus e trabalhamos proativamente em várias atividades.

【クラブ一覧】

①アウトドアスポーツ   ④ 自然・化学    ⑧遊び

②インドアスポーツ    ⑤ タブレット   ⑨ダンス

③小物作り        ⑥ アート    

[Lista de clubes]

① ESPORTES AO AR LIVRE ④ NATUREZA E QUÍMICA ⑧ BRINCAR

② ESPORTES DE SALÃO ⑤ TABLET ⑨ DANÇA

③ Fazendo pequenos itens ⑥ Arte

タブレットクラブ インドアクラブ活動決め
イラストクラブ 自然クラブ

運動会総練習

2023年10月17日 13時00分
IMG_2706 IMG_2703
IMG_2714 IMG_2709

10月21日(土)の校内運動会に向け、総練習を行いました。応援団長の気合いの入った掛け声のもと、応援練習も盛り上がりました。
A clínica geral foi realizada no dia de campo escolar em 21/10 (sábado). Sob os gritos entusiasmados do líder da torcida, o treino de torcida também foi emocionante.